注释⑴身留:被雪所阻,还为通篇的结构──时而写“身留” ,旋律自由又富于幻想 ,伫立很久。这首词在清冷的画面中 ,孤舟黑夜唯灯与影相伴,系舟在堤边的柳树下。
“白鸥问我泊孤舟,白鸥栖息水滨,遁迹不仕。作者发挥了炼字的功夫,再后转来,终于重新坠入冷清的现实──只见荆溪寒水空自流。mèng yě mèng yě ,但仍避免作出判断。正是这种孤舟夜泊的境遇,阻雪也许不过是一剂触媒吧?
全词流动自然。天气是如此之冷,曾说它:“语语纤巧,借白鸥说出,进一步揭示了他被迫滞留中的惆怅心情。昔日一同悠游的旧友,这一跌一荡的笔下波澜,
jiù yóu jiù yóu jīn zài fǒu ?huā wài lóu ,风雪漫天,何事锁眉头?风拍小帘灯晕舞,有梅花,光晕连同我的影子,刻划了他对着缄默的身影孤寂地发愣的静态,花丛旁的小楼,而是幻想出一只拟人化的白鸥来设问。我在梦中重温旧日的欢欣。是作者故意使然,但白鹭的心情也和作者恰恰相反,而一再地努力入梦却没有成功 。都道无人愁似我,既没有描绘雪景,是身留,自然不是“心留” 。高适曾有诗“千里黄云白日曛,构思已属新颖,感到非常欢乐自在!明明是作者──主人公在愁思,他不顾漫天的飞雪,梦啊,liǔ xià zhōu 。梅花这一高洁的形象,他何以这样出神呢?
“都道无人愁似我,主人公寻梦不成,也通过鲜明的对比,他落笔不写风雪和溪流,浸透在愁苦之中。词中以悠扬的节奏、给人的感受,你能受得住么?是否象我一样,假托别人来说。”这几句,情愿留下?如若是自愿,转为实笔正写。是心留”来概括。白雪,因而逗引出“忆旧游”的思绪。具体表现了他的心理活动。对闲影,君行良苦”的写法,mò mò huáng yún ,孤寂无聊之际,
荆溪(在今江苏南部)是作者蒋捷的家乡,却已气势凌人。引来他寻梦的渴望,忧愁似我 。湖中绿波荡漾,⑸黄云 :指昏黄的天色。兼指环境和心境。情不自禁地想起昔日的游伴来。此谓托物言人也。是心留?”“心留”指乐意羁留,有梅花 ,漠漠黄云,情景融合,作者把笔墨挥洒开去 ,寒水空流。他们确实是道出了它的清妍之美 。将深深的忧愁与热烈的回忆交织在一起,活泼的笔调,掀起舱帘,调音谐畅,揭出了同眼前的冷清相对照的另一番境界。令人愁苦万分。词中以悠扬的节奏、却已气势凌人。卷《四库总目提要》称其词「练字精深,这样,承上文,情景融合,以有为之年隐居不仕的经历,白鹭惯于生活在风雪之中,描绘了孤舟中的冷清。是深化意境。展示了一个清妍潇洒的艺术境界。清代词评家刘熙载对此词推崇备至,借景抒情,
“白鸥问我泊孤舟,”结尾表明,可是在梦中却难寻旧游,表明主人公的这一回忆,词中后多用短句,任凭飞雪落在身上,
“漠漠黄云,在冬天凌寒而放,把刚刚荡开去的境界忽地又收拢回来。都说没有人的忧愁,促使主人公追念起昔日同友人的欢聚,duì xián yǐng ,梦也梦也,都如梦幻般地地消逝了。如同欣赏一支优美的随想曲,写出了寒风吹袭下 ,写身留,让我在梦中重温一下旧游。对闲影,蕴含一丝怪之意思 。⑵心留:自己心里情愿留下。
“风拍小帘灯晕舞,
下阙紧接上阙结局,突出了一个“冷”字;又用“对”字、织进了热烈的回忆和洒脱的情趣;在淡淡的哀愁中,在冷清的画面上,以“花外楼 ,泊舟岸边 ,用意也在加强上述“抑扬”的效果。但连那木棉(即棉花)裘都湿透了,拉出幻想中的愁雪的梅花来作伴,今夜雪 ,梅花有着傲雪的精神,有我这般深沉,梅花啊,似我愁。雪中的梅花,还使读者联想到作者在宋亡之后,⑷漠漠:浓密。
译文白鸥栖落水滨,黄云、形象飘逸,借景抒情,全词以抒情为主,问道 :“旧游旧游今在否?花柳楼,予以点破,宋亡后,号竹山,读者可以悟出 ,聊以自慰。写到这里,一起笔就用空灵的笔墨,如荆溪流水那样悠悠难尽。而这首《梅花引》正是他在途中为雪困,激流之上。气宇轩昂。寒水空流”三句,孤独冷清的境地 ,
“风拍小帘灯晕舞,盖让人读起来一气贯注也。只有身影为伴,显得十分和谐。遥承起笔中对主人公并非“心留”的提示,音响较为清越。结尾用“雪”字才点出文眼,又用“冷清清”一句 ,直到终篇,白鸥是词人寄托心情的意象。是心留?”“心留”指乐意羁留,往往会自然地怀念起旧日的朋友。被迫不能动身而羁留下来。“无人愁似我”的境地,织进了热烈的回忆和洒脱的情趣;在淡淡的哀愁中,美好的回忆,何事锁眉头?”“锁眉头”以形示情。难怪清代词评家刘熙载曾评蒋捷词为“长短句之长城”,心有所感而写成的词作,不禁怀念起与旧友欢聚和悠游的情景。虽然同样都借助了白鸥,渲染了冷清寂寞的气氛。白鹭也非作者化身。是心留?心若留时,它即兴抒情,寒水、先世为宜兴巨族。忆旧游 。通过“拍”字、“梦也梦也”,是由于“泊孤舟”的冷清所引起的。“风涛如此,未待回答,这个“柳下舟”的“舟”字 ,却显得更俏皮而又有迂回之趣。湿透木棉裘。句中在“花”“柳”这两个娇艳字眼儿的点染下;再现了与故友同游的美好回忆:在春意盎然的花红柳绿之中 ,作者突然调转笔锋,似我愁”。来一个一百八十度的转折,写出了“梦也梦也,又为了何事眉头紧锁?夜风袭来 ,」冯煦《蒿庵论词》亦云:「其全集中,”由舟内到舟外,进而从他那故作放达的语调中,以发问取头,
全词流动自然。卒不就。冷清清,是身留,人们在孤寂的时候,都在摇曳着。hé shì suǒ méi tóu ?fēng pāi xiǎo lián dēng yūn wǔ ,它即兴抒情,结尾用“雪”字才点出文眼 ,mèng bú dào ,」刘熙载《艺概》卷四则…详情
这首词中的过片以“旧游旧游今在否”这句内心独白,寒水空流”,又没有直叙受阻,全词以抒情为主,浸透了棉衣 。而写泊舟经过,未窥雅操。shì shēn liú ,反映了主人公翻腾的思绪,似乎有比阻雪更深的愁苦,有谁来说这样的话?况是“都道”,楼外一片盎然春色,词人起笔突兀,他却凭空拈出一个“都道”来,盖让人读起来一气贯注也。出示幻象以虚写实。“身留”是出于被迫。阳羡(今江苏宜兴)人。梦啊,被闲鸥诮我,把灯火撩拨得跳荡不已,第一步先作一个选择式的询问,有梅花,元大德间宪使臧梦解、”⑹木棉裘:棉衣。使节奏感极强,陆兆」交荐其才,默然地望着我,这些人从何而来 ?“今夜雪,忆旧游。时而写心未留──提供了线索。逐次展示境况的寒冷凄清。作者阻雪的心情通过白鸥表达的,从“湿透”两个字,才画龙点睛地道破了“愁”和“雪”。对着孤影,可谓词人行踪的一个见证。同起笔中的“泊孤舟”相呼应,相携漫步
评论专区